語系/ Language:
繁體中文
English
KMU OLIS
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Redefining translation and interpret...
~
Seel, Olaf Immanuel, (1967-)
Redefining translation and interpretation in cultural evolution
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Redefining translation and interpretation in cultural evolution/ Olaf Immanuel Seel, Editor.
其他作者:
Seel, Olaf Immanuel,
出版者:
Hershey, Pennsylvania :IGI Global, : [2017],
面頁冊數:
1 online resource (xxix, 310 p.) :ill. :
提要註:
"This book provides relevant theoretical framework and the latest empirical research findings in the area of culture-related translation research in the context of cultural evolution. It provides insights and support to all other researchers, professionals and trainees concerned with culture and communication, e.g. cultural studies, cultural management, communication science, sociolinguistics, pragmalinguistics"--
標題:
Intercultural communication. -
電子資源:
http://services.igi-global.com/resolvedoi/resolve.aspx?doi=10.4018/978-1-5225-2832-6
ISBN:
9781522528333 (ebook)
Redefining translation and interpretation in cultural evolution
Redefining translation and interpretation in cultural evolution
[electronic resource] /Olaf Immanuel Seel, Editor. - Hershey, Pennsylvania :IGI Global,[2017] - 1 online resource (xxix, 310 p.) :ill. - Advances in religious and cultural studies (ARCS) book series. - Advances in religious and cultural studies (ARCS) book series..
Includes bibliographical references and index.
Chapter 1. Rewriting the "vanishing present": translation, mediation, and cultural evolution -- Chapter 2. Towards a monolingual world: Indian english fiction and translations in India -- Chapter 3. Gender, translation, and censorship: the well of loneliness (1928) in Spain as an example of translation in cultural evolution -- Chapter 4. Cultural and linguistic interferences in the translation of Maus into Spanish: proposal of homogeneous translation strategies based on transcreation -- Chapter 5. Cultural evolution, memes, and proper names -- Chapter 6. Cultural change and cultural mediation in the translation of culture-specific lexis -- Chapter 7. Cultural evolution and cultural translation: a case of Malaysian-Chinese and Singaporean-Chinese -- Chapter 8. The strata of subcultural translation: sources of fragmentation in globalizing societies -- Chapter 9. When cultural evolution calls for translation revolution: resistance and rupture in Brazilian translations -- Chapter 10. Factoring the agency of patronage in the production of meaning: the evolving landscape of literary translation practice -- Chapter 11. Exploring agency in translation: the case of the early culture-planners during the republican period in Turkey -- Chapter 12. The interpreter as a cultural agent: the cultural role of interpreters over time -- Chapter 13. Towards a re-definition of government interpreters' agency against a backdrop of sociopolitical and cultural evolution: a case of premier's press conferences in China -- Chapter 14. Intercultural communication challenge: the interpreter's role in health care interpreting.
Restricted to subscribers or individual electronic text purchasers.
"This book provides relevant theoretical framework and the latest empirical research findings in the area of culture-related translation research in the context of cultural evolution. It provides insights and support to all other researchers, professionals and trainees concerned with culture and communication, e.g. cultural studies, cultural management, communication science, sociolinguistics, pragmalinguistics"--
ISBN: 9781522528333 (ebook)Subjects--Topical Terms:
217476
Intercultural communication.
LC Class. No.: P306.97.S63 / R43 2017e
Dewey Class. No.: 418/.02
Redefining translation and interpretation in cultural evolution
LDR
:03131nam a2200289 a 4500
001
314367
003
IGIG
005
20181028101145.0
006
m o d
007
cr cn
008
181108s2017 paua fob 001 0 eng d
010
$z
2017010787
020
$a
9781522528333 (ebook)
020
$a
9781522528326 (hardcover)
035
$a
(OCoLC)1008836527
035
$a
1071025155
040
$a
CaBNVSL
$b
eng
$c
CaBNVSL
$d
CaBNVSL
050
4
$a
P306.97.S63
$b
R43 2017e
082
0 4
$a
418/.02
$2
23
245
0 0
$a
Redefining translation and interpretation in cultural evolution
$h
[electronic resource] /
$c
Olaf Immanuel Seel, Editor.
260
$a
Hershey, Pennsylvania :
$b
IGI Global,
$c
[2017]
300
$a
1 online resource (xxix, 310 p.) :
$b
ill.
490
1
$a
Advances in religious and cultural studies (ARCS) book series
504
$a
Includes bibliographical references and index.
505
0
$a
Chapter 1. Rewriting the "vanishing present": translation, mediation, and cultural evolution -- Chapter 2. Towards a monolingual world: Indian english fiction and translations in India -- Chapter 3. Gender, translation, and censorship: the well of loneliness (1928) in Spain as an example of translation in cultural evolution -- Chapter 4. Cultural and linguistic interferences in the translation of Maus into Spanish: proposal of homogeneous translation strategies based on transcreation -- Chapter 5. Cultural evolution, memes, and proper names -- Chapter 6. Cultural change and cultural mediation in the translation of culture-specific lexis -- Chapter 7. Cultural evolution and cultural translation: a case of Malaysian-Chinese and Singaporean-Chinese -- Chapter 8. The strata of subcultural translation: sources of fragmentation in globalizing societies -- Chapter 9. When cultural evolution calls for translation revolution: resistance and rupture in Brazilian translations -- Chapter 10. Factoring the agency of patronage in the production of meaning: the evolving landscape of literary translation practice -- Chapter 11. Exploring agency in translation: the case of the early culture-planners during the republican period in Turkey -- Chapter 12. The interpreter as a cultural agent: the cultural role of interpreters over time -- Chapter 13. Towards a re-definition of government interpreters' agency against a backdrop of sociopolitical and cultural evolution: a case of premier's press conferences in China -- Chapter 14. Intercultural communication challenge: the interpreter's role in health care interpreting.
506
$a
Restricted to subscribers or individual electronic text purchasers.
520
3
$a
"This book provides relevant theoretical framework and the latest empirical research findings in the area of culture-related translation research in the context of cultural evolution. It provides insights and support to all other researchers, professionals and trainees concerned with culture and communication, e.g. cultural studies, cultural management, communication science, sociolinguistics, pragmalinguistics"--
$c
Provided by publisher.
650
0
$2
96060
$a
Intercultural communication.
$3
217476
650
0
$2
96060
$a
Language and culture.
$3
224185
650
0
$a
Translating and interpreting
$x
Social aspects.
$3
432093
700
1
$a
Seel, Olaf Immanuel,
$d
1967-
$e
editor.
$3
433138
830
0
$a
Advances in religious and cultural studies (ARCS) book series.
$3
433139
856
4 0
$u
http://services.igi-global.com/resolvedoi/resolve.aspx?doi=10.4018/978-1-5225-2832-6
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得,請勿在此評論區張貼涉及人身攻擊、情緒謾罵、或內容涉及非法的不當言論,館方有權利刪除任何違反評論規則之發言,情節嚴重者一律停權,以維護所有讀者的自由言論空間。
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入