語系/ Language:
繁體中文
English
KMU OLIS
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
阿美語譯伊索寓言 = O ni isop a sapatinako(Ae...
~
林生安
阿美語譯伊索寓言 = O ni isop a sapatinako(Aesop's fables)
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
O ni isop a sapatinako(Aesop's fables)
作者:
林生安,
出版地:
台北市
出版者:
Totoy城鄉部落語文工作室;
出版年:
2006.
版本:
初版.
面頁冊數:
183面圖,地圖 : 21公分.;
集叢名:
台灣原住民族語系列.
標題:
臺灣原住民. -
標題:
阿美語 - 讀本. -
附註:
中文與阿美語對照.
ISBN:
978-957-9390-89-7
阿美語譯伊索寓言 = O ni isop a sapatinako(Aesop's fables)
林, 生安
阿美語譯伊索寓言
= O ni isop a sapatinako(Aesop's fables) / 星.歐拉姆(Sing 'Olam)主編.編譯. - 初版.. - 台北市 : Totoy城鄉部落語文工作室, 2006.. - 183面 ; 圖,地圖 ; 21公分.. - (台灣原住民族語系列.).
中文與阿美語對照.星.歐拉姆原漢名林生安.參考書目:面175-176..
ISBN 978-957-9390-89-7
臺灣原住民.阿美語 -- 讀本.
阿美語譯伊索寓言 = O ni isop a sapatinako(Aesop's fables)
LDR
:00987nam0 2200301 i 450
001
71579
005
20220920172946.0
009
0270865
010
0
$a
978-957-9390-89-7
$b
平裝
$d
NT200
100
$a
20091214d2006 k y0chiy09 e.
101
0
$a
chi.
102
$a
tw.
105
$a
ab a 000yy.
200
1
$a
阿美語譯伊索寓言
$d
O ni isop a sapatinako(Aesop's fables)
$f
星.歐拉姆(Sing 'Olam)主編.編譯.
205
$a
初版.
210
$a
台北市
$d
2006.
$c
Totoy城鄉部落語文工作室
215
0
$a
183面
$c
圖,地圖
$d
21公分.
225
1 2
$a
台灣原住民族語系列.
300
$a
中文與阿美語對照.
300
$a
星.歐拉姆原漢名林生安.
300
$a
參考書目:面175-176.
517
1
$a
O ni isop a sapatinako Aesop's fables.
606
$a
臺灣原住民.
$3
55986
606
$a
阿美語
$x
讀本.
$3
78307
681
$a
802.997
$b
8763
700
1
$a
林
$b
生安
$4
著
$3
78306
801
2
$a
tw
$b
國圖
$c
20060619
$g
CCR.
801
2
$a
tw
$b
TUL
$c
20070726.
801
0
$a
tw
$b
CIP
$c
20050310
$g
CCR.
801
1
$a
tw
$b
CIP
$c
20050310
$g
CCR.
801
2
$a
tw
$b
KMU
$c
20071226
$g
CCRr
900
$c
到館:2007/12/26
$d
編目:2007/12/26
筆 0 讀者評論
全部
後棟3F早期圖書區(圖書館) 3F Early Collections (Rear Building)
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
卷號
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
80179722
後棟3F早期圖書區(圖書館) 3F Early Collections (Rear Building)
一般圖書
一般圖書 (Book)
802.997 8763
一般使用(Normal)
在架
0
SDG4
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得,請勿在此評論區張貼涉及人身攻擊、情緒謾罵、或內容涉及非法的不當言論,館方有權利刪除任何違反評論規則之發言,情節嚴重者一律停權,以維護所有讀者的自由言論空間。
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入