語系/ Language:
繁體中文
English
KMU OLIS
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
能幹的法貝爾
~
弗裏施 (1911-1991)
能幹的法貝爾
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
作者:
弗裏施1911-1991
出版地:
南京
出版者:
譯林出版社;
出版年:
2000
集叢名:
譯林世界文學名著
標題:
長篇小說 - 瑞士 - 現代 -
電子資源:
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=ISBN7%2d80657%2d088%2d8
摘要註:
《能幹的法貝爾》(Homo faber)發表於一九五七年,書名原繫拉丁文,意思是“有技術專長的人”,顧名思義是對資本主義社會中此類人物的寫照;考慮到本書主人公名叫法貝爾(faber),中譯本姑且意譯為《能幹的法貝爾》。
ISBN:
7806570888
能幹的法貝爾
弗裏施
能幹的法貝爾
/ (瑞士) 馬克斯﹒弗裏施著 - 南京 : 譯林出版社, 2000. - (譯林世界文學名著).
ISBN 7806570888
長篇小說 -- 瑞士 -- 現代
能幹的法貝爾
LDR
:01045nam0 2200229 i 450
001
88920
003
2110200 3296513
005
20101111130123.0
009
0296513
010
0
$a
7806570888
$d
CNY3.00
100
$a
20091214d2000 em y0chiy0121 e
101
1
$a
chi
$c
ger
102
$a
cn
200
1
$a
能幹的法貝爾
$f
(瑞士) 馬克斯﹒弗裏施著
204
0
$a
電子資源
210
$a
南京
$d
2000
$c
譯林出版社
225
2
$a
譯林世界文學名著
$i
現當代系列
330
$a
《能幹的法貝爾》(Homo faber)發表於一九五七年,書名原繫拉丁文,意思是“有技術專長的人”,顧名思義是對資本主義社會中此類人物的寫照;考慮到本書主人公名叫法貝爾(faber),中譯本姑且意譯為《能幹的法貝爾》。
337
$a
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
606
$a
長篇小說
$y
瑞士
$z
現代
$3
100488
687
$3
4095
$2
80000
$a
I522.45
$v
4
700
1
$a
弗裏施
$f
1911-1991
$g
(Frisch, Max),
$3
100487
801
0
$a
CN
$b
方正APABI
$c
20080324
856
4
$u
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=ISBN7%2d80657%2d088%2d8
$z
點擊此處查看電子書
997
$a
ISBN7-80657-088-8
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得,請勿在此評論區張貼涉及人身攻擊、情緒謾罵、或內容涉及非法的不當言論,館方有權利刪除任何違反評論規則之發言,情節嚴重者一律停權,以維護所有讀者的自由言論空間。
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入