語系/ Language:
繁體中文
English
KMU OLIS
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
中英雙向翻譯新視野 = Two-way translations bet...
~
葉乃嘉
中英雙向翻譯新視野 = Two-way translations between English and Chinese : 英文讀.寫.譯實務與體例
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
Two-way translations between English and Chinese
副題名:
英文讀.寫.譯實務與體例
作者:
葉乃嘉,
出版地:
臺北市
出版者:
五南;
出版年:
2007[民96]
版本:
初版
面頁冊數:
8,359面表格 : 22公分;
集叢名:
研究與方法系列
標題:
翻譯 -
標題:
英國語言 - 翻譯 -
附註:
參考書目: 面356
ISBN:
978-957-11-4648-5
中英雙向翻譯新視野 = Two-way translations between English and Chinese : 英文讀.寫.譯實務與體例
葉, 乃嘉
中英雙向翻譯新視野
= Two-way translations between English and Chinese : 英文讀.寫.譯實務與體例 / 葉乃嘉著 - 初版. - 臺北市 : 五南, 2007[民96]. - 8,359面 ; 表格 ; 22公分. - (研究與方法系列 ; 1XX7).
參考書目: 面356含索引.
ISBN 978-957-11-4648-5
翻譯英國語言 -- 翻譯
中英雙向翻譯新視野 = Two-way translations between English and Chinese : 英文讀.寫.譯實務與體例
LDR
:00875nam0 2200265 i 450
001
83409
003
2110200 3282085
005
20220920212747.0
009
0282085
010
0
$a
978-957-11-4648-5
$b
精裝
$d
NT$420
100
$a
20091214d2007 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
102
$a
tw
105
$a
k a 001zy
200
1
$a
中英雙向翻譯新視野
$e
英文讀.寫.譯實務與體例
$d
Two-way translations between English and Chinese
$z
eng
$f
葉乃嘉著
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$d
2007[民96]
$c
五南
215
0
$a
8,359面
$c
表格
$d
22公分
225
1 2
$a
研究與方法系列
$v
1XX7
300
$a
參考書目: 面356
300
$a
含索引
510
1
$a
Two-way translations between English and Chinese
$z
eng
606
$a
翻譯
$3
80073
606
$a
英國語言
$x
翻譯
$3
45535
681
$a
811.7
$b
8864
$v
增訂八版
700
1
$a
葉
$b
乃嘉
$4
著
$3
53925
801
0
$a
tw
$b
KMU
$c
20080331
$g
CCR
801
1
$a
tw
$b
KMU
$c
20080331
900
$c
到館:2008/03/31
$d
編目:2008/03/31
筆 0 讀者評論
全部
前棟3F一般圖書區(圖書館) 3F General Monographic Collections (Front Building)
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
卷號
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
80191431
前棟3F一般圖書區(圖書館) 3F General Monographic Collections (Front Building)
一般圖書
一般圖書 (Book)
811.7 8864
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得,請勿在此評論區張貼涉及人身攻擊、情緒謾罵、或內容涉及非法的不當言論,館方有權利刪除任何違反評論規則之發言,情節嚴重者一律停權,以維護所有讀者的自由言論空間。
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入